Аглицкая мова
Итак, судари и сударыни, сегодня на нашем лингвистическом столе, накрытом книгой «Сто языков. Вселенная слов и смыслов», один из самых распространённых языков мира —английский. Статью в книге об этом языке написал Александр Чедович Пиперски (Москва).
Английский
Язык, который сумел выжить вопреки многочисленным завоеваниям, преобразился и стал самым влиятельным языком в мире.
Основной язык международного общения в современном мире. Английским как родным владеют около 400 млн человек, а как вторым или иностранным — ещё около 1,5 млрд человек, и это число только продолжает расти. Относится к германской группе индоевропейской языковой семьи и является государственным языком более чем 50 стран. Что любопытно, в США и Великобритании статус английского языка на государственном уровне не закреплён, хотя именно американский и британский варианты играют доминирующую роль в англоязычном мире.
История английского языка началась в середине V в., когда германские племена англов, саксов и ютов прибыли на Британские острова. Англы заняли среднюю часть Великобритании, саксы — юг, а юты — полуостров Кент на юго-западе. Первое из этих трёх племён и дало название языку, хотя различия между диалектами англов, диалектом западных саксов (уэссекским) и кентским диалектом в памятниках IX—XI вв. прослеживаются очень ясно.
Древнеанглийский язык был вполне обычным древнегерманским языком: четыре падежа, много типов склонения существительных, два глагольных времени — прошедшее и настоящее. Его словарный запас был близок к другим западно-германским языкам — древневерхненемецкому и древнесаксонскому. Но всё изменилось благодаря многочисленным завоевателям.
В 793 г. в Британии впервые высадились викинги из Скандинавии, и затем они продолжали свои нападения в течение 250 лет. Из их языка в английский было заимствовано множество слов, в частности местоимение they ‘они’, существительное skin ‘кожа’ (и многие другие слова на sk—), give ‘давать’, get ‘получать’; вероятно, контакт с близкородственным языком способствовал и упрощению грамматики. А в 1066 г. произошло ключевое событие в истории Англии — нормандское завоевание. Языком высших слоёв общества стал англо-нормандский — романский язык, близкородственный французскому. Он был вытеснен из сферы государственного управления к началу XV в., но тем не менее оказал значительное влияние на английский язык, да и позже французский и латинский языки сохраняли огромный престиж. В сотню самых частотных английских слов входят имеющие романское происхождение слова people ‘люди’, just ‘только что’, because ‘потому что’, use ‘использовать’, а более редких слов романского происхождения ещё больше.
В современном английском языке многое читается не так, как пишется. Это объясняется тем, что английская орфография в целом отражает произношение XV в., а с тех пор произошло много звуковых изменений. Самое важное из них — Великий сдвиг гласных, который, например, превратил долгое е в долгое i, долгое i — в ai, а долгое о — в u. Именно поэтому слова типа meet ‘встретить’, bite ‘кусать’ и soon ‘скоро’ читаются как [мит], [байт] и [сун], хотя пишутся с ее, i и оо.
На десерт предлагаю вам, судари и сударыни несколько любопытных фактов об аглицкой мове, которые мне удалось найти в чащах интернета.
Уникальность предложения The quick brown fox jumps over the lazy dog (Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку) в том, что в нем присутствуют все буквы английского алфавита. Вот почему его используют, чтобы продемонстрировать различные шрифты.
Самая популярная буква в английском — это Е, тогда как самая редкая — Q.
Известный в современном английском языке символ & когда-то являлся полноценной буквой алфавита. Многие знают, что знак, который носит название «амперсэнд», заменяет союз and «и». Но разница между ним и союзом все же есть. Например, объединение фамилий писателей или авторов киносценария амперсэндом означает, что они совместно трудились над текстом, как соавторы. Союз «and» используют в том случае, если они трудились независимо друг от друга, возможно, даже не обсуждая совместную работу.
По легенде Робин Гуд отбирал имущество и деньги у богатых и раздавал их бедным. Только вот прозвище Гуд вовсе не значит «хороший», как многие привыкли думать. Слово «Hood» (так оно пишется по-английски) переводится как «капюшон» или «скрывать капюшоном» (элемент одежды Робина Гуда).
Всем известно английское слово «goodbye», которое используют при прощании. Но мало кто знает, что произошло оно от выражения: «God be with you», то есть «Да пребудет Господь с тобой». Фраза в устной речи укоротилась со временем, а в слоге «god» появилась лишняя «o» под влиянием приветствий «good morning» и «good day».
Самое длинное слово в английском «Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis» обозначает название болезни. На русский язык оно переводится так: «болезнь лёгких, спровоцированная вдыханием частиц вулканического либо другого происхождения». Самое интересное, что в реальности такой болезни не существует.
Целых 8 лет в английском словаре присутствовало слово-призрак «Dord». Этого слова не существует, оно попало в словарь из-за ошибки печати. Слово продержалось в словаре восемь лет с 1932-го по 1940-й год.
В английском языке существует специальное наименование для людей, личность которых не установлена или не разглашается по тем или иным причинам: для мужчин используется имя John Doe, а для женщин Jane Doe.
Иллюстрация: Коллаж Фелискета
У меня есть версия насчет того, почему мы пишем одно, а читаем другое (где-то как-то прозвучало, что это и есть основа двойных стандартов)
Сидели как-то John Doe and John Doe&John Doe и придумывали правила чтения. И решили, чтобы все было «не як у других». Все гласные перемешали, так что «а» у них «эй» и «э», и «ол» (это ежели с «l» пишется, — то есть все гласные перебаламутили. Потом придумали дифтонги, и там тоже повеселились. Из согласных поиздеваться удалось только над некоторыми, над «k» в начале слова, например, ну и в составе гласно-согласных сочетаний (типа «through»). А дальше их повесили. Или гильотинировали на аглицкий манер. А восстанавливать историческую справедливость не стали — грамотных больше не было. Решили, как люди грамоте обыкнут, они и вернутся к латинским истокам. А новые грамотеи решили, что так даже красивше!
А. То-то у французов с буквами все в порядке. Как там у них пишется Бордо?
Французы как-то посчитали что при упрощении грамматики на фонетическом принципе у них объемы текстов усыхают на двадцать процентов с лишним.
Они даже экономию бумаги посчитали в деньгах, но я точно не помню суммы (большая).
Вот молодцы азиаты с иероглифами. Какая экономия! Правда на оттачивание каллиграфии много бумаги уходит…
Оне каллиграфию на песке оттачивают.
Хитрецы какия!
Французский не знаю, или только понаслышке. А от англицкого страдала всю жизнь, пока не ушла на пенсию
У французов все гораздо запущеннее.
«Рено» и «Пежо».
Не матерись!
Цитроён, драть! Гидрактив!
Ну да, цытроен,ренаульт и пегеот-кто купил,тот идиот.
Не забудьте про Камю.
Добротное пойло, но много подделок.
Пеугеот.
Начальник всегда писал: REHO и PEЖО
Ну…Не так уж он и ошЫбался.
Помню, смотрела как-то фильм про становление и разгром фашистской Германии. Убило, что Гитлер у них — «капрал», Гинденбурга обозвали Гинденбёрг, а лагерь назывался «Дэхо». Хотя все это собственные имена, и во всем мире должны звучать как на языке оргинала. В русском тоже есть исторические неувязки — Генрих Гейне, например, или Лейпциг, но их очень мало
«В русском тоже есть исторические неувязки… но их очень мало»
Это вы Кикеро расскажите или императору Ниро. И я уж даже не говорю про какой-нибудь Мюних или Пари.
В русском (и любом другом языке) вообще иностранные названия и имена склоняют и меняют постоянно. Это нормально, потому как «собственные имена, и во всем мире должны звучать как на языке оригинала» — это благое пожелание которое никем и никогда не выполнялось и выполняться не будет, буковы и звуки у всех разные. Кое-кто половину букв в названии города Щецина выговорить не сможет , для других произношение слов лоллипоп и луллаби становится невыполнимой миссией, а для европейцев азиатские тоновые языки — совершенная нелепица.
Киклопы с кентаурами нехай им рассказуют.
Адонай не для того смешивал языки бабилонским стол потворителям, чтобы они понимали друг друга.
Ибо нехрън
Ни чё, Джа всё поправит.
Он занят. Ему некогда
Яп джа сказал: Хенрен
Про Кикеро — это к латинянам. Надеюсь, в занятной книжице Фелискета есть статья про латынь?
Есть, как не быть. Размещу во благовремении, ибо учил по молодости сей язык, учил, хоть и не в гимназии :)
Naked conductor runs all through the wagon.
Don’t touch with wet hands, hehe.
It is unsafe. Indeed.
Соблюдайте правила электробезопасности!!!
Причем тут электробезопасность?! О_О (Хе-хе (c) )
При нём!!!
То есть он(она) бегает голый(голая), но инструкция по электробезопасности при нем(ней)… Мгм. Так и запишем.
Не забудь зарегистрировать документ, чтобы обязательно входящий нумер был ну и т.д.
Куда входящий? А он стучит прежде чем войти?
Обязательно. Кадуцеем. По кумполу.
Президент заявил, что пришло время отвязать российский рубль от американского доллара. По словам Владимира Путина, курс на отказ от привязки экономики РФ к доллару, является правильным, на это существует ряд причин.©
Помогай тебе Бог, добрый царь…
Значит война будет
Конечно будет, хоть и не хотелось
ну да.
а шо делоть?…/рит/
Имея щекеле-купить автомат. Не имея щекеле-иттить в армию, там так дадуть. Неважно как, но лучше иметь щекеле….
луште иметь аутомат
Конесна.Имея аутомат-не проблема поиметь щекеле.
Мосье знает за гэщефт
& и что это за буква была?